1
00:00:03,037 --> 00:00:05,847
I loved you, Tess. What's over is over.
2
00:00:08,354 --> 00:00:10,129
They got us, Hang on.
3
00:00:11,044 --> 00:00:14,372
With what she's got on us, they could
hang us all with the same rope.
4
00:00:14,376 --> 00:00:16,391
Do whatever is necessary to silence her.
5
00:00:16,393 --> 00:00:19,135
This lady's life is in great danger.
6
00:00:24,849 --> 00:00:26,021
Hang on.
7
00:03:08,634 --> 00:03:10,344
Can I have a light, man?
8
00:03:35,704 --> 00:03:36,834
Jim.
9
00:03:39,958 --> 00:03:42,107
You mean to tell me you saw nothing?
10
00:03:42,109 --> 00:03:43,239
Yes, sir.
11
00:03:44,922 --> 00:03:48,441
I mean, no sir. I mean, one minute
she was there and then she wasn't.
12
00:03:48,444 --> 00:03:50,324
Yeah, she just disappeared.
13
00:03:56,901 --> 00:03:59,080
You were responsible for her.
14
00:03:59,083 --> 00:04:00,923
You were responsible.
15
00:04:01,294 --> 00:04:02,824
Yes, sir.
16
00:04:05,678 --> 00:04:06,918
All right.
17
00:04:08,400 --> 00:04:09,610
All right.
18
00:04:12,373 --> 00:04:14,443
I have no tolerance for fools.
19
00:05:15,151 --> 00:05:16,591
Hello, String.
20
00:05:22,807 --> 00:05:25,046
Hawke, wait a minute. Wait, hold it.
21
00:05:25,049 --> 00:05:29,429
Would you have come if I told
you who you were going to pick up?
22
00:05:32,445 --> 00:05:34,624
Will someone tell me what's going on here?
23
00:05:34,626 --> 00:05:36,366
Who is this lady, anyway?
24
00:05:41,832 --> 00:05:43,642
6 years ago, I…
25
00:05:44,044 --> 00:05:46,084
I knew her as Tess Rogers.
26
00:05:46,255 --> 00:05:47,925
It's Mrs. Dixon now.
27
00:05:48,557 --> 00:05:51,557
Mrs. Dixon. Mrs. Cullen Dixon?
28
00:05:53,071 --> 00:05:54,581
He told you about us?
29
00:05:55,603 --> 00:05:59,073
No, I did some flying
for your husband one time.
30
00:05:59,256 --> 00:06:00,996
I still haven't been paid.
31
00:06:02,398 --> 00:06:04,057
Let me ask you something.
32
00:06:04,059 --> 00:06:06,138
What is one of the richest
men in America do’n
33
00:06:06,141 --> 00:06:10,211
let’n his wife gallivant around here
to meet the country's number one spy?
34
00:06:11,495 --> 00:06:13,435
Perhaps you should ask the spy.
35
00:06:18,220 --> 00:06:20,169
This is classified top secret.
36
00:06:20,172 --> 00:06:22,272
Even I don't have all the details.
37
00:06:22,994 --> 00:06:25,524
Michael, quit tap-dance’n,
38
00:06:25,616 --> 00:06:27,505
or Dom and I are gonna sit this one out.
39
00:06:27,507 --> 00:06:29,317
Okay, okay.
40
00:06:31,991 --> 00:06:34,961
A high-level Washington Investigative
Committee has been formed
41
00:06:34,973 --> 00:06:37,213
to hear testimony from Mrs. Dixon.
42
00:06:37,375 --> 00:06:40,355
She's agreed to appear at a
Hearing late this evening.
43
00:06:42,179 --> 00:06:43,709
In exchange for what?
44
00:06:45,862 --> 00:06:48,272
I'm afraid that's privileged information.
45
00:06:50,635 --> 00:06:52,385
Hawke, they put a lid on this one.
46
00:06:52,397 --> 00:06:54,967
Not even the President is talking to me.
47
00:06:56,079 --> 00:06:57,749
So what can you tell us?
48
00:07:00,943 --> 00:07:04,112
Only that the mission calls for
you to transport Mrs. Dixon
49
00:07:04,116 --> 00:07:06,895
to the Hearing by way of
a computerized flight plan
50
00:07:06,898 --> 00:07:09,747
that'll deliver you to
a classified location
51
00:07:09,750 --> 00:07:11,769
which will be transmitted in code
52
00:07:11,772 --> 00:07:15,101
to Airwolf's On-board Flight
Data System. That's all I…
53
00:07:15,104 --> 00:07:17,414
Hold it, hold it. Hold it right there.
54
00:07:17,916 --> 00:07:22,736
Are you saying that we'll be flying
automatic-pilot under Firm's control?
55
00:07:26,413 --> 00:07:29,192
No way, I don't like it, String.
56
00:07:29,195 --> 00:07:32,475
We get in trouble, we'll be
hang’n out there in our shorts.
57
00:07:32,688 --> 00:07:36,977
Who's to say it isn't some scheme cooked up
by the Firm to regain control of Airwolf?
58
00:07:36,981 --> 00:07:37,981
Me.
59
00:07:38,993 --> 00:07:40,773
All you've got is my word.
60
00:07:41,585 --> 00:07:44,625
And the fact that I do
know that this lady's life
61
00:07:44,637 --> 00:07:46,477
is in great danger, Hawke.
62
00:07:54,114 --> 00:07:55,954
Clothes you requested.
63
00:07:56,296 --> 00:07:57,396
Thank you.
64
00:08:10,387 --> 00:08:12,197
All systems green.
65
00:08:28,321 --> 00:08:30,421
Turbo's on the line, String.
66
00:08:51,259 --> 00:08:54,289
She can destroy years of work and planning.
67
00:08:54,301 --> 00:08:55,960
She may have already done so.
68
00:08:55,962 --> 00:08:59,221
I have been assured she hasn't
revealed any of our identities yet.
69
00:08:59,225 --> 00:09:00,574
You don't know that.
70
00:09:00,576 --> 00:09:02,495
I know she's running scared.
71
00:09:02,497 --> 00:09:04,796
And I know she doesn't know who to trust.
72
00:09:04,799 --> 00:09:07,518
If she's allowed to testify
before the Committee,
73
00:09:07,521 --> 00:09:10,601
none of us will ever see
the outside of a prison again.
74
00:09:11,524 --> 00:09:15,234
With what she's got on us, they could
hang us all with the same rope.
75
00:09:15,307 --> 00:09:18,446
Well gentlemen, you all know me
76
00:09:18,450 --> 00:09:22,090
as an ingenuous man,
so I'll be perfectly candid.
77
00:09:22,423 --> 00:09:25,293
What I am here, is a
man caught in the middle.
78
00:09:28,057 --> 00:09:30,557
God knows how crazy I am about her.
79
00:09:31,520 --> 00:09:35,709
I've seen the way you all looked at her
and the way every man looks at her.
80
00:09:35,713 --> 00:09:37,193
You all wanted her.
81
00:09:38,945 --> 00:09:41,055
But not in the way you wanted her.
82
00:09:41,698 --> 00:09:43,587
You wanted her the way you want everything.
83
00:09:43,589 --> 00:09:45,189
You had to possess it.
84
00:09:45,511 --> 00:09:49,321
But there's a lot more at stake here
than one more of your possessions.
85
00:09:52,686 --> 00:09:56,156
My ambitions have served me well, Mr. Kase.
86
00:09:56,529 --> 00:09:58,169
To be sure.
87
00:09:59,892 --> 00:10:02,291
You take pride in not being
hypocritical Barkley,
88
00:10:02,294 --> 00:10:04,574
so don't be sanctimonious.
89
00:10:08,088 --> 00:10:09,898
You wanna talk about greed,
90
00:10:10,270 --> 00:10:13,580
let's be truthful and admit
that that's why we're all here.
91
00:10:14,113 --> 00:10:17,393
This conversation has become
convoluted to the main issue.
92
00:10:17,415 --> 00:10:19,615
We should be talking about our survival.
93
00:10:19,627 --> 00:10:21,537
Gentlemen, to be honest,
94
00:10:21,548 --> 00:10:25,688
I'd do anything, anything
to have her back again.
95
00:10:26,282 --> 00:10:30,662
But I am sane enough to realize that
she can do us all irreparable harm.
96
00:10:32,497 --> 00:10:35,536
As much as I despise it,
I see no other recourse
97
00:10:35,539 --> 00:10:36,919
but to stop her.
98
00:10:38,231 --> 00:10:41,400
What I'm hearing here is a commitment
to do whatever is necessary
99
00:10:41,404 --> 00:10:42,714
to silence her.
100
00:10:43,225 --> 00:10:44,604
Is that what you're saying?
101
00:10:44,606 --> 00:10:47,376
Yes, I'm saying do what's necessary.
102
00:10:49,440 --> 00:10:51,080
Whatever's necessary.
103
00:11:09,365 --> 00:11:12,054
You know, I asked you
before to put these on.
104
00:11:12,057 --> 00:11:13,467
No, you told me.
105
00:11:14,519 --> 00:11:16,469
You're not used to being told.
106
00:11:18,392 --> 00:11:19,802
Just the opposite.
107
00:11:20,154 --> 00:11:22,264
Look, put 'em on.
108
00:11:22,275 --> 00:11:25,115
We've gotta have clear
communications, please.
109
00:11:34,024 --> 00:11:36,704
There now, isn't that better?
110
00:11:37,968 --> 00:11:40,208
Now, what’ll we talk about?
111
00:11:40,499 --> 00:11:42,988
How about what our position
is and where we're go’n?
112
00:11:42,991 --> 00:11:45,460
Well, we just cut inland
from the Gulf of Mexico.
113
00:11:45,463 --> 00:11:47,832
And according to the azimuth
and range resolution,
114
00:11:47,835 --> 00:11:52,215
we should be crossing Baja and entering
Southern California in about 5 minutes.
115
00:11:53,209 --> 00:11:55,518
And I'll say it again
String, I don't like this.
116
00:11:55,521 --> 00:11:57,280
I just don't like it one bit.
117
00:11:57,282 --> 00:12:00,251
Well, maybe you oughta call
up Michael and tell him again.
118
00:12:00,255 --> 00:12:02,735
I would if I thought it would do any good.
119
00:12:03,717 --> 00:12:06,197
We got company.
120
00:12:13,555 --> 00:12:16,304
2 HX-10 gunships on a closing course.
121
00:12:16,307 --> 00:12:17,337
Time to intercept?
122
00:12:17,358 --> 00:12:19,187
2 minutes 20 seconds.
123
00:12:19,189 --> 00:12:20,259
Armament?
124
00:12:20,280 --> 00:12:21,350
Either they're mighty serious
125
00:12:21,371 --> 00:12:24,241
or they're a flying advertisement
for “Missiles R Us.”
126
00:12:25,654 --> 00:12:27,193
They're serious.
127
00:12:27,196 --> 00:12:29,766
And they're sending us
a sample, air express.
128
00:12:33,761 --> 00:12:35,300
Give me a copper-head.
129
00:12:35,302 --> 00:12:36,832
By the numbers.
130
00:12:46,861 --> 00:12:47,961
Evade, evade.
131
00:12:47,982 --> 00:12:49,432
Evading.
132
00:13:12,521 --> 00:13:14,280
Who the hell are these guys, anyway?
133
00:13:14,282 --> 00:13:15,652
Your guess is as good as mine.
134
00:13:22,158 --> 00:13:24,438
All right, all right, attaboy String.
135
00:13:47,558 --> 00:13:50,628
You know, this cloak and dagger
stuff has gone far enough.
136
00:13:50,700 --> 00:13:53,200
Dom and my's butts are
on the line out there.
137
00:13:53,262 --> 00:13:54,362
Yeah, lady.
138
00:13:54,473 --> 00:13:58,312
And I'd kind of hate to lose mine on
account of we were up here flying blind.
139
00:13:58,316 --> 00:14:01,166
I wanna know what's going on
and I wanna know now.
140
00:14:04,441 --> 00:14:06,471
I guess I owe you both that much.
141
00:14:07,123 --> 00:14:09,363
You owe me a hell of a lot more than that.
142
00:14:09,375 --> 00:14:11,685
This'll do for a start.
143
00:14:12,187 --> 00:14:13,997
I'm sure they were after me.
144
00:14:15,549 --> 00:14:17,628
Looks like they want you pretty bad.
145
00:14:17,631 --> 00:14:18,631
Why?
146
00:14:20,163 --> 00:14:23,633
I… I can name names.
147
00:14:24,907 --> 00:14:26,107
Because I…
148
00:14:27,208 --> 00:14:32,158
I know about a conspiracy to assassinate
key international Heads of State.
149
00:14:33,103 --> 00:14:36,483
Including some of the highest-ranking
officials in Washington.
150
00:14:44,762 --> 00:14:46,302
A hit squad.
151
00:14:46,393 --> 00:14:48,053
You seem kinda surprised, Michael.
152
00:14:48,065 --> 00:14:49,404
I'm stunned.
153
00:14:49,406 --> 00:14:52,765
Particularly by the fact that they knew
where to try to make a hit on Airwolf.
154
00:14:52,768 --> 00:14:57,027
Well, we've been flying under your
computerized machine guidance system.
155
00:14:57,031 --> 00:14:59,620
If this is supposed to be such
a top-secret caper, Michael,
156
00:14:59,624 --> 00:15:02,373
why don't you go talk to some
of your people in the Firm?
157
00:15:02,376 --> 00:15:04,686
That is precisely what I'm going to do.
158
00:15:04,848 --> 00:15:07,208
Yeah well, meanwhile, we'll be
flying on our own flight plan.
159
00:15:07,219 --> 00:15:08,969
You call us when you find this leak.
160
00:15:08,981 --> 00:15:10,391
Talk to you later.
161
00:15:19,769 --> 00:15:22,579
All our radio communications
are being scrambled.
162
00:15:22,942 --> 00:15:24,731
And GCS is also encoding
163
00:15:24,733 --> 00:15:27,042
all command signals to
Airwolf's Flight Director
164
00:15:27,045 --> 00:15:28,885
via satellite transmissions.
165
00:15:29,507 --> 00:15:33,927
Then we'll start with our Ground Control
Station and talk to the Flight Controller.
166
00:15:34,220 --> 00:15:36,359
Call Security and have them meet me there.
167
00:15:36,362 --> 00:15:39,902
And then pull all the personnel
files on the GCS section.
168
00:15:52,695 --> 00:15:54,005
Pull.
169
00:15:57,568 --> 00:16:01,977
We may have underestimated the capabilities
of this machine they call Airwolf.
170
00:16:01,982 --> 00:16:06,402
From the after-action report, I'd say
you overestimated yours, Barkley.
171
00:16:08,297 --> 00:16:09,437
Pull.
172
00:16:11,529 --> 00:16:13,009
At this very moment,
173
00:16:13,070 --> 00:16:16,450
their position is being
transmitted to a 2nd fighter group.
174
00:16:16,713 --> 00:16:20,133
Do you have any ambivalence
connected with this, Barkley?
175
00:16:21,167 --> 00:16:23,737
I have no illusions about my part in this.
176
00:16:24,209 --> 00:16:26,519
I'm fully aware of my involvement.
177
00:16:27,862 --> 00:16:30,572
Your integrity will
probably kill you someday.
178
00:16:32,826 --> 00:16:34,036
Someday.
179
00:16:35,678 --> 00:16:36,988
Doubles.
180
00:16:38,880 --> 00:16:40,120
Pull.
181
00:16:46,246 --> 00:16:49,886
And Tess, how do you feel about her?
182
00:16:50,960 --> 00:16:53,940
God, I wish there were some other way.
183
00:16:55,053 --> 00:16:56,593
Yes, I'm sure.
184
00:16:57,264 --> 00:17:00,014
I understand you 2 were quite friendly.
185
00:17:00,567 --> 00:17:01,807
We talked.
186
00:17:02,228 --> 00:17:04,597
I was one of the few allowed that privilege.
187
00:17:04,600 --> 00:17:06,170
That's my mistake.
188
00:17:07,612 --> 00:17:10,322
There was never anything
but talk between us.
189
00:17:10,395 --> 00:17:13,595
Right. There was nothing more than
talk between her and the Arab.
190
00:17:13,607 --> 00:17:15,876
He's responsible for
what's happened right now.
191
00:17:15,879 --> 00:17:18,368
And I hold you responsible
for introducing them, Barkley.
192
00:17:18,371 --> 00:17:20,450
You got this whole thing twisted around.
193
00:17:20,452 --> 00:17:21,462
Have I?
194
00:17:21,483 --> 00:17:23,082
It was you who drove them together!
195
00:17:23,084 --> 00:17:25,184
It was him who tore us apart, Kase.
196
00:17:26,827 --> 00:17:30,607
If you'll excuse me, I've got to
see about picking up some pieces.
197
00:17:38,747 --> 00:17:39,947
Pull!
198
00:17:47,904 --> 00:17:49,944
I never saw you miss before, sir.
199
00:17:53,798 --> 00:17:57,208
Hey, you're not headed where
I think you are, are you?
200
00:17:57,581 --> 00:17:59,050
Can you think of a better place?
201
00:17:59,052 --> 00:18:00,082
What about her?
202
00:18:00,113 --> 00:18:02,683
I mean, take’n her in where the Lady sleeps?
203
00:18:02,735 --> 00:18:05,194
We'll just have to blindfold
her go’n in and come’n out.
204
00:18:05,197 --> 00:18:06,507
What are you talking about?
205
00:18:06,518 --> 00:18:09,258
About a nice, safe place for us to set down.
206
00:18:09,560 --> 00:18:11,760
While we get a few things ironed out.
207
00:18:12,092 --> 00:18:13,162
No.
208
00:18:13,654 --> 00:18:15,724
No, no way.
209
00:18:16,156 --> 00:18:20,336
Listen, I'm very sorry, but right now I
don't think you have any other choice.
210
00:18:21,920 --> 00:18:23,420
I should have known.
211
00:18:24,482 --> 00:18:26,462
I should have known something
like this was gonna happen.
212
00:18:26,473 --> 00:18:27,543
I knew it.
213
00:18:27,554 --> 00:18:29,443
I can't trust anybody. I want out of this.
214
00:18:29,446 --> 00:18:31,555
Set this thing down now. I want outta here!
215
00:18:31,557 --> 00:18:32,627
There's noth’n to be afraid of.
216
00:18:32,648 --> 00:18:33,997
Right, like those planes.
217
00:18:33,999 --> 00:18:35,029
What?
218
00:18:35,050 --> 00:18:37,259
Those planes, those damn planes.
219
00:18:37,262 --> 00:18:38,532
You think we had someth’n to do with them?
220
00:18:38,543 --> 00:18:39,583
How do I know?
221
00:18:39,604 --> 00:18:43,174
How do I know this whole thing isn't
just a set-up? How do I know?
222
00:18:43,317 --> 00:18:45,016
Now, you gotta be kid’n, lady.
223
00:18:45,018 --> 00:18:48,497
Look, how do I know it's not a set-up
to get me to talk before I can testify?
224
00:18:48,501 --> 00:18:50,870
Look, you said yourself there might
be a traitor inside the Firm.
225
00:18:50,872 --> 00:18:52,311
Well, how do I know it isn't you?
226
00:18:52,313 --> 00:18:54,042
We just dusted 2 planes.
227
00:18:54,045 --> 00:18:55,865
If all we wanted from you was information,
228
00:18:55,876 --> 00:18:57,976
we'd just hold a gun to your head.
229
00:19:11,018 --> 00:19:13,328
Hawke, this is Ground Control, come in.
230
00:19:15,601 --> 00:19:17,970
Hawke, this is Michael, come in.
231
00:19:17,973 --> 00:19:19,383
Go ahead, Michael.
232
00:19:19,675 --> 00:19:23,094
We have sufficient evidence to
believe we have our man in custody.
233
00:19:23,097 --> 00:19:26,456
Why is it then, Michael, that I
hear such reservations in your voice?
234
00:19:26,460 --> 00:19:29,340
Well, you know me Hawke, the eternal spy.
235
00:19:29,372 --> 00:19:31,962
I never believe anything until
I see it in black and white.
236
00:19:31,974 --> 00:19:33,914
Yeah, but you're ask’n us to.
237
00:19:34,276 --> 00:19:36,645
Hawke, I just got off the
phone with the White House.
238
00:19:36,648 --> 00:19:39,657
This thing has much bigger
implications than I thought.
239
00:19:39,660 --> 00:19:42,360
You're just gonna have to
trust me on this one.
240
00:19:46,415 --> 00:19:47,855
All right, Michael.
241
00:19:48,207 --> 00:19:49,646
We'll try it one more time.
242
00:19:49,648 --> 00:19:51,818
Dom, put us back on remote.
243
00:19:53,461 --> 00:19:56,760
But if you can't get us to the rendezvous
point, we'll just do it on our own.
244
00:19:56,763 --> 00:19:57,933
Fair enough.
245
00:20:06,401 --> 00:20:08,941
Okay Michael, she's all yours.
246
00:20:24,845 --> 00:20:26,695
You're making a big mistake.
247
00:20:29,369 --> 00:20:32,779
Look at the facts. You were the
Flight Control Officer on duty.
248
00:20:32,921 --> 00:20:34,740
You're having financial difficulties.
249
00:20:34,743 --> 00:20:36,593
I've got 2 ex-wives.
250
00:20:36,764 --> 00:20:38,783
You show me a guy with 2 ex-wives
251
00:20:38,786 --> 00:20:41,156
who's not having financial difficulties.
252
00:20:41,538 --> 00:20:45,488
So how does $50,000 suddenly show up
in your personal checking account
253
00:20:45,761 --> 00:20:48,320
2 days after you were given this assignment?
254
00:20:48,323 --> 00:20:50,602
I told you, I don't know
anything about that money.
255
00:20:50,605 --> 00:20:52,705
Now, this whole thing is a set-up.
256
00:20:53,007 --> 00:20:55,976
No one else inside the Firm
had access to the flight plan,
257
00:20:55,979 --> 00:20:57,479
including Archangel.
258
00:20:58,191 --> 00:21:02,201
But it was transmitted directly to
GCS from the Committee Headquarters
259
00:21:02,384 --> 00:21:06,234
on a 2-way data link system
with only a 15-second lead-time.
260
00:21:06,397 --> 00:21:10,397
Now you tell me how I could have relayed
that information out of here, huh?
261
00:21:14,083 --> 00:21:15,353
I have to admit
262
00:21:15,614 --> 00:21:17,784
we'll need more time to corroborate.
263
00:21:21,319 --> 00:21:24,229
They still got Flight Control.
How's the Lady do’n?
264
00:21:24,361 --> 00:21:27,101
Under the circumstances String, she's okay.
265
00:21:27,243 --> 00:21:29,053
Keep your eye on her, okay?
266
00:21:30,186 --> 00:21:31,196
Check.
267
00:21:37,882 --> 00:21:39,622
Pretty scared, aren't you?
268
00:21:45,848 --> 00:21:47,698
How come Cullen Dixon?
269
00:21:54,624 --> 00:21:56,304
You know me, String.
270
00:21:56,906 --> 00:21:58,936
I was raised on Hollywood movies.
271
00:22:02,030 --> 00:22:03,530
Hollywood yearnings.
272
00:22:06,444 --> 00:22:08,394
I wanted to be Grace Kelly.
273
00:22:12,849 --> 00:22:16,529
But instead of ending up a
princess, I ended up a prisoner.
274
00:22:17,012 --> 00:22:19,052
And the dream became a nightmare.
275
00:22:22,206 --> 00:22:26,176
Bearing 340 - 2 F-16 fighters
closing at Mach 1.7.
276
00:22:26,909 --> 00:22:28,418
Take it off of auto, Dom.
277
00:22:28,421 --> 00:22:30,021
Combat mode.
278
00:22:30,372 --> 00:22:33,221
Negative function on the
automatic pilot disengage.
279
00:22:33,224 --> 00:22:35,504
The Ground Control must be overriding.
280
00:22:40,400 --> 00:22:42,570
We've been hit.
281
00:22:43,602 --> 00:22:45,841
They nearly stuck the rocket up my tailpipe.
282
00:22:45,844 --> 00:22:47,914
Give me guns. ADF pod.
283
00:22:49,627 --> 00:22:51,327
They won't deploy.
284
00:22:58,014 --> 00:23:00,854
Dom, I can't hold her.
She's lose’n altitude fast.
285
00:23:01,826 --> 00:23:05,116
Airwolf to Ground Control. Mayday, mayday!
286
00:23:05,129 --> 00:23:06,888
We're going down. Mayday!
287
00:23:06,890 --> 00:23:09,349
There's noth’n here, Dom.
I can't even muscle it.
288
00:23:09,352 --> 00:23:10,791
It'll tear her apart.
289
00:23:10,793 --> 00:23:12,203
Mayday, mayday!
290
00:23:19,760 --> 00:23:22,639
I've managed to champ
Ground Control's override.
291
00:23:22,643 --> 00:23:24,923
Missiles Dom, gimme all you've got.
292
00:23:37,414 --> 00:23:39,103
Red flight leader, this is Ground Control.
293
00:23:39,105 --> 00:23:41,184
We're still picking up a homing
signal from the aircraft.
294
00:23:41,187 --> 00:23:42,626
Can you confirm the kill?
295
00:23:42,628 --> 00:23:46,377
Roger. There's a hole in the ground
deep enough, it should be pumping oil.
296
00:23:46,381 --> 00:23:49,821
Hold it. I'm getting… Incoming!
297
00:24:03,834 --> 00:24:07,004
You mean to tell me you
just lost 2 jet fighters?
298
00:24:08,058 --> 00:24:09,668
I suggest, Mr. Kase,
299
00:24:09,699 --> 00:24:12,199
you think of activating your ground forces.
300
00:24:20,517 --> 00:24:21,926
Nice shoot’n, String.
301
00:24:21,928 --> 00:24:24,397
That's one hell of a way to spend $50,000.
302
00:24:24,400 --> 00:24:27,810
And you can double that. Those 2
Stingers you used on those jets.
303
00:24:28,534 --> 00:24:31,443
Not to mention the fact of
fire’n off half of our armament
304
00:24:31,446 --> 00:24:34,385
just to make a great, big
smoke’n hole in the ground.
305
00:24:34,388 --> 00:24:37,838
But I gotta admit, it was
pretty slick. Pretty slick.
306
00:24:38,141 --> 00:24:39,511
Well, thank you.
307
00:24:41,313 --> 00:24:42,843
So how we do’n here?
308
00:24:43,035 --> 00:24:45,785
Well, most of the electricals’ fried
309
00:24:45,857 --> 00:24:47,716
which means the radio's out, of course.
310
00:24:47,718 --> 00:24:50,627
And this engine has a cracked turbo section.
311
00:24:50,631 --> 00:24:54,671
I can probably jury-rig the wiring
to get us back up into the air.
312
00:24:55,014 --> 00:24:56,624
But she'll be limp’n.
313
00:25:01,299 --> 00:25:03,468
I was already on my second Hail Mary.
314
00:25:03,471 --> 00:25:06,351
So I know she was about
ready to give up the ghost.
315
00:25:07,994 --> 00:25:11,524
Hey, if I'm outta line, tell me, will ya?
316
00:25:11,577 --> 00:25:14,147
But what the hell is it between you 2?
317
00:25:16,280 --> 00:25:17,660
We were in love
318
00:25:20,324 --> 00:25:21,734
or at least I was.
319
00:25:24,197 --> 00:25:26,147
She was pregnant with my baby.
320
00:25:28,070 --> 00:25:29,380
Didn't want it.
321
00:25:35,315 --> 00:25:37,255
I guess we were just too young.
322
00:26:04,398 --> 00:26:05,528
Tess?
323
00:26:08,721 --> 00:26:11,531
I thought maybe you'd like
to freshen up a little.
324
00:26:15,506 --> 00:26:16,716
Look.
325
00:26:18,489 --> 00:26:19,589
I'm sorry.
326
00:26:20,760 --> 00:26:21,760
For what?
327
00:26:24,183 --> 00:26:25,563
For doubting you.
328
00:26:26,815 --> 00:26:29,225
For thinking you could ever be like them.
329
00:26:30,758 --> 00:26:32,258
I know you're not.
330
00:26:47,821 --> 00:26:51,600
You know, it just may be that you do not
realize what the stakes are here, Barkley.
331
00:26:51,604 --> 00:26:53,514
We're running out of time, man.
332
00:26:53,846 --> 00:26:56,986
Perhaps Mr. Kase isn't capable
of carrying out his role.
333
00:27:00,601 --> 00:27:02,851
The only thing I fail to do
334
00:27:02,943 --> 00:27:05,122
is to anticipate the abilities of the crew
335
00:27:05,125 --> 00:27:07,125
and the capabilities of Airwolf.
336
00:27:07,847 --> 00:27:09,247
You have another plan.
337
00:27:09,258 --> 00:27:11,427
Now that Airwolf is disabled and down,
338
00:27:11,430 --> 00:27:13,730
it's most vulnerable to a ground attack.
339
00:27:13,741 --> 00:27:15,841
And if this one fails also?
340
00:27:16,233 --> 00:27:17,773
I have a backup plan.
341
00:27:19,566 --> 00:27:20,806
Which is…
342
00:27:20,817 --> 00:27:23,227
An insurance policy against failure.
343
00:27:23,889 --> 00:27:26,269
Code name: “Blue Star.”
344
00:27:26,611 --> 00:27:27,991
“Blue Star?”
345
00:27:28,152 --> 00:27:30,722
“Blue Star,” isn't that lovely?
346
00:27:30,744 --> 00:27:32,154
It's appropriate.
347
00:27:35,518 --> 00:27:39,298
Well, I trust this falls short of us
all committing suicide, Mr. Kase.
348
00:27:41,223 --> 00:27:44,463
I'll see to “Blue Star” personally.
349
00:27:57,005 --> 00:28:00,145
Now we've bypassed the capacitor
and the circuit breaker.
350
00:28:00,437 --> 00:28:02,417
And now we'll go red wire
351
00:28:02,899 --> 00:28:04,139
to red wire.
352
00:28:04,501 --> 00:28:06,041
That's gonna work?
353
00:28:06,262 --> 00:28:08,772
Like putting a penny in a fuse box, baby.
354
00:28:09,374 --> 00:28:10,684
We'll find out.
355
00:28:50,916 --> 00:28:53,055
Dom, we need some help.
356
00:28:53,058 --> 00:28:54,968
On my way, buddy.
357
00:29:24,673 --> 00:29:25,883
What are you do’n?
358
00:29:25,894 --> 00:29:29,494
Look at that radar blip, man.
She's head’n for the main road.
359
00:30:22,748 --> 00:30:24,448
Chew him up and spit him out, Dom.
360
00:30:34,817 --> 00:30:36,957
Well, it looks like this is my lucky day.
361
00:30:54,162 --> 00:30:55,262
What the hell do they want?
362
00:30:55,283 --> 00:30:56,852
They're after me.
363
00:30:56,854 --> 00:30:57,994
Hang on.
364
00:32:38,222 --> 00:32:39,402
Hang on.
365
00:33:23,037 --> 00:33:26,266
Oh. Oh, God.
366
00:33:26,269 --> 00:33:29,549
Oh, no. Oh, please God, no.
367
00:33:29,762 --> 00:33:31,762
Don't let me lose this one, too.
368
00:33:52,530 --> 00:33:53,810
Come on, Tess.
369
00:33:54,711 --> 00:33:57,211
Why the hell didn't you
tell me about this?
370
00:33:57,534 --> 00:33:58,804
You know why.
371
00:34:00,796 --> 00:34:02,676
That was a long time ago.
372
00:34:04,099 --> 00:34:05,699
What's over is over.
373
00:34:07,752 --> 00:34:08,992
Is it, Hawke?
374
00:34:09,863 --> 00:34:11,073
Is it?
375
00:34:15,087 --> 00:34:18,617
Listen, I'll stand by on radio, huh?
376
00:34:23,794 --> 00:34:27,304
Hawke, you never have forgiven me, have you?
377
00:34:30,109 --> 00:34:31,779
I loved you, Tess.
378
00:34:33,592 --> 00:34:35,342
I really wanted our baby.
379
00:34:37,925 --> 00:34:39,195
I know you did.
380
00:34:40,767 --> 00:34:42,807
But we were so young.
381
00:34:44,680 --> 00:34:46,250
I wanted so much.
382
00:34:48,553 --> 00:34:50,763
You want this one though, don't you?
383
00:34:54,127 --> 00:34:55,467
Very much.
384
00:34:59,351 --> 00:35:01,051
What about your husband?
385
00:35:04,405 --> 00:35:06,045
It isn't Cullen's baby.
386
00:35:09,850 --> 00:35:10,960
I told you.
387
00:35:11,711 --> 00:35:14,781
He made a prisoner of me.
388
00:35:15,934 --> 00:35:21,324
He isn't happy unless he can encompass
everything and everybody around him.
389
00:35:23,020 --> 00:35:26,400
You've never been stupid enough
to let anybody do that to you.
390
00:35:26,733 --> 00:35:29,273
Well, I was stupid enough
to have an affair.
391
00:35:31,596 --> 00:35:34,076
Maybe you were just look’n for a way out.
392
00:35:36,500 --> 00:35:37,710
Maybe.
393
00:35:40,023 --> 00:35:41,373
He was a…
394
00:35:44,026 --> 00:35:45,706
a visiting
395
00:35:46,338 --> 00:35:48,538
dignitary from an Arab state.
396
00:35:51,112 --> 00:35:52,682
He was a Prince.
397
00:35:57,767 --> 00:35:59,747
Kind of like your fairytale.
398
00:36:04,142 --> 00:36:07,422
But it only lasted long
enough for him to tell me
399
00:36:09,366 --> 00:36:11,636
that East and West
could never really meet.
400
00:36:13,819 --> 00:36:15,349
But I know one thing.
401
00:36:17,592 --> 00:36:21,172
I want this baby more than I've ever
wanted anything in my whole life.
402
00:36:21,665 --> 00:36:23,765
And this might be my only chance.
403
00:36:24,958 --> 00:36:26,338
What do you mean?
404
00:36:27,560 --> 00:36:28,870
Because I…
405
00:36:30,282 --> 00:36:32,762
chose to terminate our baby,
406
00:36:34,285 --> 00:36:38,235
the doctors told me that I might
never be able to have another one.
407
00:36:46,905 --> 00:36:48,275
Tess, I promise.
408
00:36:50,107 --> 00:36:51,377
I promise you.
409
00:36:59,134 --> 00:37:00,944
You're gonna have this baby.
410
00:37:10,353 --> 00:37:12,492
Hawke, what do you mean
you had a little trouble?
411
00:37:12,494 --> 00:37:14,543
Yeah, I'll explain when I see you.
412
00:37:14,546 --> 00:37:17,325
Meanwhile, we'll be fly’n to the
Committee Hearing on our own.
413
00:37:17,328 --> 00:37:20,467
Roger that. Just get her to the
meeting before anything else goes wrong.
414
00:37:20,471 --> 00:37:22,641
We'll meet you there. Angel One out.
415
00:37:29,217 --> 00:37:31,066
Well Barkley, this has
been very interesting.
416
00:37:31,069 --> 00:37:33,858
But you do realize, of course,
if your plan fails,
417
00:37:33,861 --> 00:37:36,801
the next meeting we'll be
holding, will be in Hell.
418
00:37:37,093 --> 00:37:40,303
I assure you Cullen, it will not fail.
419
00:37:48,492 --> 00:37:53,502
So after their hit squad knocks off
these Heads of State, then what?
420
00:37:53,977 --> 00:37:56,847
The leadership vacuum
will spawn a monetary crisis.
421
00:37:57,109 --> 00:37:58,778
After which they plan to step in
422
00:37:58,780 --> 00:38:01,850
and take control of the
International Banking Committee.
423
00:38:02,173 --> 00:38:05,213
That'll give them regulatory
power over world currency.
424
00:38:05,786 --> 00:38:06,796
Exactly.
425
00:39:23,816 --> 00:39:27,526
The Committee's waiting. I trust
you're ready to testify, Mrs. Dixon.
426
00:39:28,109 --> 00:39:30,639
You're damn right she's ready.
427
00:40:14,645 --> 00:40:17,555
- Hold it. Pick up that gun.
- Hawke! - Nobody move.
428
00:40:19,579 --> 00:40:21,489
Easy. Easy, boys. Easy.
429
00:40:21,751 --> 00:40:23,231
Easy, easy…
430
00:40:26,945 --> 00:40:28,574
There's your traitor.
431
00:40:28,576 --> 00:40:29,786
What?
432
00:40:32,809 --> 00:40:36,379
Will you please take the
witness stand, Mrs. Dixon?
433
00:40:42,187 --> 00:40:43,797
Raise your right hand.
434
00:40:46,100 --> 00:40:48,810
Now, do you solemnly swear
435
00:40:48,822 --> 00:40:51,732
to tell the truth, the whole truth,
436
00:40:52,535 --> 00:40:55,035
and nothing but the truth, so help you God?
437
00:41:03,143 --> 00:41:04,553
Mrs. Dixon?
438
00:41:15,022 --> 00:41:16,432
Mrs. Dixon?
439
00:41:21,107 --> 00:41:22,747
Yes, I do.
440
00:41:48,138 --> 00:41:50,418
How did you know?
441
00:41:52,301 --> 00:41:54,781
Dom uncovered this listening device.
442
00:41:55,443 --> 00:41:58,083
It was tuned into the
same one your girl wore.
443
00:41:58,296 --> 00:42:02,236
You know, I picked it up on radar.
That's how they were able to track us.
444
00:42:02,419 --> 00:42:05,869
So Vivian planted it in the
clothes she gave to Mrs. Dixon.
445
00:42:06,782 --> 00:42:08,312
What about your girl?
446
00:42:08,834 --> 00:42:10,934
Ever find out why she turned over?
447
00:42:11,556 --> 00:42:14,556
Yeah, something new… money.
448
00:42:15,719 --> 00:42:17,828
That and an excuse about her disenchantment
449
00:42:17,831 --> 00:42:20,971
with the way the Firm's
been handling world affairs.
450
00:42:23,215 --> 00:42:24,685
How'd your lady do?
451
00:42:24,716 --> 00:42:26,126
She's still at it.
452
00:42:26,537 --> 00:42:28,046
She'll probably be
testifying until morning.
453
00:42:28,049 --> 00:42:30,259
What about her husband, Cullen Dixon?
454
00:42:30,320 --> 00:42:33,700
The Mexican Federales took
his yacht down for us.
455
00:42:33,943 --> 00:42:35,973
They've got everybody in custody.
456
00:42:40,278 --> 00:42:41,558
Well…
457
00:42:43,040 --> 00:42:45,070
Guess I owe you both on this one.
458
00:42:45,312 --> 00:42:47,122
Yeah, you do.
459
00:42:48,034 --> 00:42:50,244
You take care of Tess, and we'll be even.
460
00:42:50,536 --> 00:42:51,706
I will.
461
00:42:51,717 --> 00:42:53,097
Yeah, you better.
462
00:42:53,128 --> 00:42:56,967
‘Cause she promised to name the
baby Stringfellow if it's a boy
463
00:42:56,971 --> 00:43:00,281
or Dominique if it's a girl.
464
00:43:01,775 --> 00:43:03,415
Poor kid'll never have a chance.
465
00:43:06,518 --> 00:43:08,148
Looks like I'm driving.
466
00:43:08,720 --> 00:43:10,200
Oh, allow me.
O Mundo Verde Terapias é um blog para falar sobre terapias e sobre ervas. É também um blog em homenagem ao Arcanjo Rafael, um Ser de puríssima vibração, o "Guardião da Saúde". Sou terapeuta e utilizo a Fitoterapia, a Fitoenergética, a Moxabustão, a Aromaterapia e a Terapia dos Chacras. Nosso contato é pelo e-mail Mallia.Lice@gmail.com ou pelo e-mail Alice_Dania@hotmail.com,para marcar hora ou falar sobre terapias e astrologia.
quinta-feira, 10 de fevereiro de 2022
Airwolf S03E15
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário